

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Commenti a: Twitter: ve lo spiego in Plain English</title>
	<atom:link href="http://www.catepol.net/2008/03/06/twitter-ve-lo-spiego-in-plain-english/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.catepol.net/2008/03/06/twitter-ve-lo-spiego-in-plain-english/</link>
	<description>A multitasking girl in a multitasking world: web 2.0, e-learning, scuola, formazione, tecnologie, twitter, varie ed eventuali. Il blog di Caterina Policaro</description>
	<lastBuildDate>Thu, 18 Mar 2010 07:31:04 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Di: Fabio</title>
		<link>http://www.catepol.net/2008/03/06/twitter-ve-lo-spiego-in-plain-english/comment-page-1/#comment-9731</link>
		<dc:creator>Fabio</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Apr 2008 20:39:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.catepol.net/2008/03/06/twitter-ve-lo-spiego-in-plain-english/#comment-9731</guid>
		<description>Ecco qui pronta anche l&#039;ultimo filmato del gruppo CommonCraft doppiato in italiano.
&quot;Podcasting in parole semplici&quot;

http://it.youtube.com/watch?v=wfUee_fcUuc

Doppiaggio a cura di Fabio Ballor - Ideosfera.it

Trovate tutti i filmati su 

http://it.youtube.com/ideosfera

Alla prossima ;-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ecco qui pronta anche l&#8217;ultimo filmato del gruppo CommonCraft doppiato in italiano.<br />
&quot;Podcasting in parole semplici&quot;</p>
<p><a href="http://it.youtube.com/watch?v=wfUee_fcUuc" >http://it.youtube.com/watch?v=wfUee_fcUuc</a></p>
<p>Doppiaggio a cura di Fabio Ballor &#8211; Ideosfera.it</p>
<p>Trovate tutti i filmati su </p>
<p><a href="http://it.youtube.com/ideosfera" >http://it.youtube.com/ideosfera</a></p>
<p>Alla prossima <img src='http://www.catepol.net/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Fabio</title>
		<link>http://www.catepol.net/2008/03/06/twitter-ve-lo-spiego-in-plain-english/comment-page-1/#comment-9259</link>
		<dc:creator>Fabio</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Mar 2008 19:50:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.catepol.net/2008/03/06/twitter-ve-lo-spiego-in-plain-english/#comment-9259</guid>
		<description>Trovi tutti i filmati del gruppo commoncraft doppiati in italiano su http://www.rapid-elearning.it

Abbiamo doppiato i video di Blogs, GoogleDocs, PhotoSharing, RSS, SocialBookmarking, SocialNetworking, Wikis, Twitter.

Ti aspetto.
Fabio</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Trovi tutti i filmati del gruppo commoncraft doppiati in italiano su <a href="http://www.rapid-elearning.it" >http://www.rapid-elearning.it</a></p>
<p>Abbiamo doppiato i video di Blogs, GoogleDocs, PhotoSharing, RSS, SocialBookmarking, SocialNetworking, Wikis, Twitter.</p>
<p>Ti aspetto.<br />
Fabio</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: stellavale</title>
		<link>http://www.catepol.net/2008/03/06/twitter-ve-lo-spiego-in-plain-english/comment-page-1/#comment-9127</link>
		<dc:creator>stellavale</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Mar 2008 16:27:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.catepol.net/2008/03/06/twitter-ve-lo-spiego-in-plain-english/#comment-9127</guid>
		<description>Che bello! w le traduzioni, il mio inglese è pessimo!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Che bello! w le traduzioni, il mio inglese è pessimo!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Twitter spiegato da CommonCraft &#171; TuttaMilano</title>
		<link>http://www.catepol.net/2008/03/06/twitter-ve-lo-spiego-in-plain-english/comment-page-1/#comment-9126</link>
		<dc:creator>Twitter spiegato da CommonCraft &#171; TuttaMilano</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Mar 2008 14:08:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.catepol.net/2008/03/06/twitter-ve-lo-spiego-in-plain-english/#comment-9126</guid>
		<description>[...] clipped from www.catepol.net [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] clipped from <a href="http://www.catepol.net" >http://www.catepol.net</a> [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: manfrys</title>
		<link>http://www.catepol.net/2008/03/06/twitter-ve-lo-spiego-in-plain-english/comment-page-1/#comment-9123</link>
		<dc:creator>manfrys</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Mar 2008 09:50:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.catepol.net/2008/03/06/twitter-ve-lo-spiego-in-plain-english/#comment-9123</guid>
		<description>ma come mai non ti menzionano ;-) ! sti ammerriggani!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ma come mai non ti menzionano <img src='http://www.catepol.net/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' />  ! sti ammerriggani!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: catepol</title>
		<link>http://www.catepol.net/2008/03/06/twitter-ve-lo-spiego-in-plain-english/comment-page-1/#comment-9122</link>
		<dc:creator>catepol</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Mar 2008 08:55:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.catepol.net/2008/03/06/twitter-ve-lo-spiego-in-plain-english/#comment-9122</guid>
		<description>era prevedibile antò</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>era prevedibile antò</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Anto</title>
		<link>http://www.catepol.net/2008/03/06/twitter-ve-lo-spiego-in-plain-english/comment-page-1/#comment-9121</link>
		<dc:creator>Anto</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Mar 2008 08:30:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.catepol.net/2008/03/06/twitter-ve-lo-spiego-in-plain-english/#comment-9121</guid>
		<description>Se facciamo le gare, allora sappi che la &lt;a href=&quot;http://dotsub.com/films/twitterin/&quot;&gt;mia su dotSUB&lt;/a&gt; è la prima delle traduzioni! :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Se facciamo le gare, allora sappi che la <a href="http://dotsub.com/films/twitterin/">mia su dotSUB</a> è la prima delle traduzioni! <img src='http://www.catepol.net/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
